正因为是例外,她才成就了光照千古的事业。在印度瑜伽大师的行列中,奶格玛前无古人,后无来者。
书中说,奶格玛走出了北俱卢洲的奶格星球,是想到地球上寻找一种能够永恒的光明。据说,它的名字叫光明大手印。在北俱卢洲的传说里,这是一种永恒的光明。奶格玛的爷爷想找,没有找到;奶格玛的爸爸想找,也没有找到;后来,奶格玛也想找。
在那无尽的时空里,光明大手印成了北俱卢洲人的一个梦。其特征,很像地球人向往的天堂。
但奶格玛想,天堂有啥好呢?因为,在地球上许多人眼中,那北俱卢洲就是天堂,那儿的人寿命无尽,很少夭亡。
奶格玛说,地球人向往北俱卢洲,我却向往那永恒的光明大手印。
她找了多年,一直没有走出她的寻觅。
紫晓问:她找到了没有呢?
灵非说,那本书讲的,便是你问的内容。
2
紫晓和灵非像老鼠啃铁那样,翻译那本西夏文小书。书中有种令紫晓着迷的氛围,她很像被神话故事迷住了的孩子,总觉得书中有股神秘的力量钩住了她的心。那种力量很大,大到她有时甚至忘了丢失苍狼的痛苦。常昊安排了一个得力的警察朋友,帮她到处访查。紫晓自己也找了几个闲人四处寻觅。虽然她尽了大力,但仍是有种老虎吃天、无处下口的感觉。为了排解难以摆脱的失落,她索性将闲暇时间都用来破译那本西夏文小书。
在灵非的帮助下,她从偏旁和部首开始,渐渐掌握了西夏文字的规律。这一来,她就能借助那本《蕃汉要时掌中珠》,慢慢了解小书的内容。
西夏人的思维很有意思,充满了许多神奇的想象。很难想象,他们怎么会将那位瑜伽大师的前世当成外星人。书中没有外星人的提法,但那意思是“来自另一个世界的人”,紫晓有心译为外星人,便她又怕这会跟时下流行的概念相混。奶格玛的意思是