的人也该这样。”
老爸没吭声;蕾切尔的话难住他了吗?片刻之后,他说:“那奇迹呢?你相信吗?”
“奇迹?问这干什么?”蕾切尔一脸不解地问道。
我想起来了:蕾切尔十三岁的时候,有人送了她一本名叫《小小奇迹》的书。她从头到尾读了个遍,然后滔滔不绝地给我讲里面的故事,那些大多是一系列巧合故事,很富于同情心,还有一些看似偶然的事件,却改变了人们的生活。我认为这本书隐藏着某种宣传鼓动,但从未说过什么,反正她是自愿看的。
“好吧。”老爸继续说道,“你可以拿一张纸出来,在中间画上一条竖线。一边列出所有你能想到的暴行、恐惧和灾难;另一边写下你认为称得上是奇迹的所有事情,看看两边能否相互抵消;这样也许能帮你得出答案。”
我切完了菜,来到家庭活动室2。蕾切尔躺在沙发上,手上拿着一个便签本,在上面写着自己的清单。老爸靠在安乐椅上,拇指和食指摸着下巴,微微笑着。我靠过去在他的头顶上亲了一下。他除了脑袋边缘有少量稀疏的头发之外,顶上已经全秃了,皮肤上长满了老年斑;个子本就不高,岁月又让他驼了背,但他似乎依旧认为自己还能卧推一辆凯迪拉克!似乎他微微一笑,一切皆有可能。
“我饿了。”他宣布。“什么时候开饭?”
“我正在烤牛排呢。”
“好啊,红肉,好极了,好极了!”他瞥了蕾切尔一眼,一只手在另一只手上快速地搓着圈。
蕾切尔咯咯咯地笑了起来——她老觉得外公这个动作好笑。
二十分钟以后,就在厨房外面的露天平台上,我们就像一群温顺的食肉动物一样开始享用着晚餐。
“最近忙些什么呢?”老爸问我。
我是一名独立影视制片人,尤其是因为我的前夫巴里不能按时支付孩子的抚养费—̵