让我知道我不可能赢,她撅起下嘴唇, 拔腿就想跑。 “雷伊,别跑,”我说,“你知道为什么。” 但怒气满满的雷伊却径直跑向零售店,绕过蔬菜柜台,气势汹汹 地朝结账柜台走去,只是在土耳其店主给她棒棒糖的时候才停下脚步。 “太棒了。”雷伊用店主教她的土耳其语嗫嚅着,还高兴地挥起 了手。 “亲爱的,你真不错。”店主笑了笑,然后挥手送别了我们。
我心怀感激似的回头对他微笑着,但事实上我却有些恼怒,这个 人真是不知场合,在雷伊犯错时却给了她一块糖做奖赏。但这时他的目 光却转向了别处,他才不会关心我会想些什么呢。 但在这样的日子里,我知道不管在内心深处我对苏茜有多么歉疚, 我也不能把她一个人抛下。因为很多次我在伤痛中被她所安慰。 我们带着做汤的面包和蔬菜回到了家。 “妈妈,这里有一张便条,”说着雷伊从门前的垫子上捡起一个 白色的信封,“上面写着:致——凯——莉。” 我对她的发音露出了赞赏的微笑,雷伊志得意满地笑了,然后就 去客厅看亨利借她的 DVD,留下我一个人在厨房收拾刚买来的胡萝卜 和洋葱。 这封信是谁写来的呢?字迹并不熟悉:简洁工整,看上去像是为 孩子写的。 我打开信封拿出信纸。上面的字迹同样清晰易读。 亲爱的凯莉, _249 约会游戏 The Playdate 我知道,现在的你可能会对我很失望,我想为那天晚上在雷伊的 事故中所扮演的角色向你再次道歉…… 我看了看信纸末尾的签名。 黛布 她到底写了些什么鬼东西啊? 但是我必须声明我是无辜的。我确信你的朋友并没有叮嘱过我, 让我拉住小女孩的手。另外我还有件事想要告诉你。 我继续看了下去,简直不敢相信她写下的内容。 我一直很在意周三放学时你女儿对我所说的一句话。那时她问我, “看到妈咪的时候我还要继续假装不喜欢课外兴趣组吗?”我感到很疑 惑,因为她在兴趣组里和汉娜玩得很开心。我问她为什