了。比如用棉球帮她擦嘴,或者是抚平她膝盖之 间的微小褶痕。 发现她有病似乎是两个礼拜以后的事情了。我们想带她走出汤姆 在塔夫纳尔公园的公寓,到附近的咖啡店去活动活动。在明媚的阳光下 158_ 星期三 Chapter 20 凯莉:小小雷伊 我们突然注意到她是何等的苍白和软弱,而那时我们刚刚给她喂过奶。 咖啡店里一个生过三个孩子的女人让我们直接把她带到急诊室去看看。 “她的心脏有些问题。”医生马上就判断出了雷伊的病况,“她 有主动脉缩窄症——主动脉会逐渐变窄。”
这件事来得非常突然,现在回想起来,我都不知道自己是何时爱 上雷伊的了。那时我只是拼命地想让她活下来,不让自己为错过那些温 馨感人的时刻而感到遗憾。我怕再也看不到长大后她那满头的鬈发,害 怕她不能像我那样到十几岁时和妈妈坐在床上一边叠着清洗好的衣物, 一边闲聊男孩的话题。不知为什么,一想到雷伊也许再也不会有性经历, 我就觉得特别伤心。 “药物疗法不能拓宽她的主动脉,只能让她动手术了,”医生这 样告诉我们,“可以把前端带着气球的软管通过腹股沟插入股动脉,接 着给气球充气以扩充动脉。” “那也就只能这样了。”我和汤姆这时早已被雷伊的病折磨得麻 木了。我和汤姆没有抵押过资产,也没有写过遗嘱。社会经历如此之少 的我们更没有资格对医生指手画脚了。 “手术以后的恢复过程也会非常艰难,”医生直言不讳地说,“她 必须定期来医院检查,上学以前还必须进行动脉修复手术。” “就没有什么好消息吗?”汤姆的嗓音十分激动。 我闭上眼睛,希望这一切都没有发过。如果自己还在伊斯灵顿原 来的旧公寓里坐着看电视,为是否要和索菲一起去酒吧逍遥而辗转反侧, 那该有多好啊!我真希望我从没看见过汤姆。 但我不得不马上又睁开了眼睛,发现汤姆正温存地看着保育箱里 鼻孔里插着试管的雷伊。他从未想到自己能孕育出这么个婴