27(3 / 9)

了,也许是因为天冷。

到了外面,麦克斯穿了一身蓝衣服,蓝衬衫,领带也是蓝的,但与别的蓝色稍有区别。各种蓝色深浅不一,这样讲究,他大概花了不少工夫,他手上戴着好几个戒指,长统靴旁边有拉链。

“我已经不在里面了。他们告诉你了没有?”史迈利问。麦克斯耸耸肩。“我以为他们会告诉你。”史迈利说。

麦克斯直挺挺地坐着。他没有把背靠在椅背上,他太自大了。他没有看史迈利。他的眼光凝视着水塘,凝视着在芦苇丛中嬉戏的孩子们。

“他们什么也没有告诉我。”他说。

“我被撤职了,”史迈利说,“大概跟你是同一个时候。”

麦克斯身子似乎挺了一下,又缩了回去。“太糟糕了,乔治。你现在干什么,偷钱?”

“我不要他们知道,麦克斯。”

“你保密,我也保密。”麦克斯说,他掏出金烟盒来给史迈利一支烟,史迈利谢绝了。

“我要听你说说到底发生了什么事,”史迈利继续说,“在他们开除我之前我就想弄清楚,但是没有时间。”

“他们就为了这个才开除你?”

“可以这样说。”

“你啥都不知道,唔?”麦克斯说,他的眼光仍冷冷地看着孩子们。

史迈利说得很简单,一边注意麦克斯的反应,生怕他没有听懂。他们本来可以讲德语,但是他知道麦克斯不愿意。因此他讲英语,一边看着麦克斯的脸。

“我一点也不知道,麦克斯。我根本没有参加。事情发生时我在柏林,这事是怎么计划的,什么背景,我都不知道。他们打电报给我,我回到伦敦时已经太迟了。”

“计划,”麦克斯重复说,“是有一些计划的。”他的下巴和面颊突然满布皱纹,眼睛眯细了,不知是在苦笑还是微笑。“那么你现在有的是时间了,乔治?不错,是有一些计划的。”