62(1 / 4)

丹知道卡洛威指的是小镇上方的山岭,但在黑暗的暴风雪中,他的视线只剩下约六米远而已。

“他把莎拉关在矿坑里的某个地方,等到水坝快放水了,才把她埋在会被水淹没的地点。”

“你怎么知道?”

“逻辑,从莎拉的埋尸地点推测出来的。”

“不是,我是说你怎么知道他把莎拉关在矿坑里?”

“我们继续走。”卡洛威吃力地往前,丹跟在他身旁,聚精会神地听着。

“是帕克发现的,”卡洛威说,“埃德蒙以前经常骑全地形车上山。他坐牢后,帕克想起那些矿坑,猜测埃德蒙骑全地形车出去可能就是去那里。他来找我讨论这件事,我们就带着断线钳上山,剪断入口的锁链。我们找了好一阵子,什么也没找到,后来我才注意到,对一家大公司而言,那间办公室的墙面太过粗糙。我更仔细地找,才发现一扇门的门缝,原来墙上还有一扇门——埃德蒙砌了一面假墙,把莎拉绑在后面的某个地方。我们看到了地板上有件灰色连衣裙,还有手铐和拴在墙上的铁链。”卡洛威摇摇头,“一想到莎拉被关在那样的地方,那家伙又是怎么对她的,我就想吐。我们什么也没动,让那个地方保持原样,锁好入口大门就离开,之后再也没去过那里。”

丹抓住卡洛威的肩膀,猛地拉住他,“那你为什么不告诉其他人,罗伊?”

卡洛威打掉丹的手,“你要我怎么说,丹?跟别人说我们所有人都在说谎,证据是我们伪造的,可是现在后悔了,想弥补一切?让豪斯获释出狱,继续杀害别人的女儿?做都做了,回不了头。豪斯被判了无期徒刑,莎拉也死了。”

“那为什么不告诉崔西?”

“不能告诉她。”

“该死的,为什么不能?老天,你为什么不告诉她?”

“我发过誓,不能告诉她。”

“你就这样把她蒙在鼓里,任由她东奔西走、苦