木桶的插曲(2 / 11)

看了一眼,我仿佛看见她们两人手拉着手的端庄身影立于台阶上,还隐约看见那半开的房门、从有色玻璃中透出的灯光、悬挂起来的风雨表和光亮的楼梯扶手。在这个心情烦闷的时候,看到这样一个宁静的英国家庭的景象,我的心情也就畅快多了。对于这个晚上所遇到的事,我越想越觉得前途离奇而黑暗。当马车疾驶在被煤气路灯照亮的沉寂的马路上的时候,我又再次回忆起这一系列的情节。现在已经弄清楚了的基本问题是:摩斯坦上尉的死亡,邮寄过来的宝物,报纸上刊登的广告和摩斯坦小姐收到的信。对于所有这些情况,我们都已经大致明确了。然而,这些事件竟然将我们引入一个更深、更加凄惨、更加玄秘的境界中去:来自印度的财宝,摩斯坦上尉行李中那张奇怪的图,舒尔托少校临死之际的怪异表情,宝物的发现以及紧随其后的宝物发现者被杀,被杀时的各种怪异现象,那些脚印,奇怪的凶器,在一张纸上所发现的与摩斯坦上尉的图上相同的字迹。这真是一连串错综复杂的情节,除非拥有与福尔摩斯一样的天赋奇才,否则一般人简直是束手无策,根本无法找到线索。

品琴里在莱姆贝斯区的尽头,是一排窄小而破旧的两层楼房。我在三号门叫了很长时间才有人答应。最后,百叶窗的后面现出了烛光,从楼窗里露出一个人的脑袋。

“滚一边儿去,醉鬼!你要是再嚷嚷的话,我就放出四十三条狗来咬你。”那个露出脑袋的人喊道。

“那你就先放一只狗出来吧,我就是因为这个才到这来的。”我说。

“快滚开!”那声音又喊道,“我这口袋里有一把锤子,你要是再不躲开的话我就扔下去了!”

“我不需要锤子,我只想要一条狗。”我又叫道。

“别跟我废话!”谢尔曼喊道,“赶紧站远点儿。我数完一、二、三就把锤子扔下去。”

“歇洛克·福尔摩斯先生……”我这时才说这句话。这句话真是有难以想象的魔力,楼窗