14(5 / 9)

我想来杯咖啡。”他说。

拉蒙娜声音嘶哑地咯咯笑着,挪下楼梯,进入酒吧。

“你就像那些老爸有点过于喜欢威士忌的儿子们一样:要不就是喝得和父亲一样多,要不就是完全不喝。有些家庭里,这是完全没有中间地带的。”

彼得满十八岁前来到毛皮酒吧的次数多于他满十八岁以后光临的次数。他常得把父亲扛回家,当父亲喝醉时,有时他还得协助他赶走来自赫德镇的催债者。现在,这里的情景看起来和当时一模一样。现在这里的烟味稍微没那么重了,考虑到一间地窖酒吧里烟味应有的强度,这样的变化可不怎么正面。当然,它现在是空荡荡的。彼得从来不在晚上到这里来,这对表现不如预期的甲级联赛代表队体育总监来说,不是什么合适的好地方。酒吧里面的老头们始终有许多话可说,但现在,年轻男子们的嘴里只会冒出一堆狠话。这座小镇的表面之下,存在着某种始终挥之不去的暴力。在成长过程中,彼得从来没有察觉到这种暴力,但自从他从加拿大回来后,他越发强烈地注意到了这一点。那些在经济上、冰球领域与学业上的失败者散发出一种沉默的愤怒,而这些领域也不在意为他们寻找出路。现在,他们被称为“那群人”——虽然没人听过他们这样称呼自己。

冰球队的球迷后援会的名称始终叫“棕熊”。就官方意义而言,它只属于在毛皮酒吧里鬼混的男人,地位就像老年人、学前班教师和婴幼儿的父母在看台的座位一样稳固。“那群人”无须会员卡与T恤即得以存在。这座小镇够小,足以隐瞒大秘密,但彼得仍然知道,这帮人即使是如日中天之际,人数也不过三十到四十人。即便如此,这样的人数已经足够促使警方加派针对甲级联赛代表队比赛的监控人力,以保安全。从其他城市招募而来,但在冰球场上表现得和薪资不成正比的球员们忽然出现在彼得的办公室,要求解除合同,搬离此地。地方新闻报的记者们前一天才提出关键问题,隔天早上却又不明就里地对这